İçeriğe geçmek için "Enter"a basın

Geleneksel yayıncılığın güncel hâli: Albaraka Yayınları

Albaraka Yayınlarının kuruluş hikayesi, gelecek vizyonu ve projelerini Albaraka Kültür Sanat genel müdürü Ahmet Faruk Çağlar ile konuştuk.

Öncelikle herkesin merak ettiği sorudan başlamak istiyoruz. Albaraka Yayınları etiketiyle daha önceki yıllarda basılan ve şu an çoğu sahaflarda bulunabilen kitaplar var. Hatta bir dönem çocuk kitaplarınız da oldu. Bu kitapların tekrar basımı yapılacak mı? Turgut Cansever’in Mimar Sinan eseri mesela?

Söz konusu eserlerin ne kadar rağbet gördüğünün farkındayız ve bu ilgiden ziyadesiyle memnunuz. Esasen Albaraka Yayınlarını daha profesyonel bir çizgide sürdürme kararı alınmasında yayınlarımızın bugüne kadar gördüğü ilgi de etkili oldu.

Daha önce baskısı yapılan eserlerin bir kısmı tekrar basılacak elbette. Çocuk edebiyatına da özel önem veriyoruz. Çok daha kapsamlı bir şekilde çocuk kitaplarına geri döneceğimiz müjdesini verebilirim. Ancak telif anlaşması sona eren ya da yeni baskıları başka yayınevleri tarafından yapılan kitaplar da var. Dolayısıyla söz konusu eserlerin, en azından bir kısmının Albaraka Yayınları tarafından yeniden yayımlanması mümkün olamayacak. Ancak okuyucularımızın ilgi ve beklentilerini yakından tanıdığımız için, bahsi geçen eserlerin muadili birçok eser yayımlayacağımızdan okurlarımızın şüphesi olmasın.

Albaraka Türk, katılım bankaları arasında sanat ve edebiyat faaliyetleri ile ilgilenen iştiraki olan tek katılım bankası. Size bu aksiyonu aldıran motivasyon neydi? Nereden çıktı bu fikir?

Albaraka Türk kurulduğu ilk günden bu yana bu toprakların değerlerine sahip çıkma, onu gelecek nesillere aktarma gayreti içinde olmuştur. Biz var olmak için, varlığın anlamlandırılması gerektiğine inanmakta, bu anlamlandırma çabalarının en rafine formlarının sanat eserlerinde ortaya çıktığını düşünmekteyiz. Dolayısıyla Türk-İslam kültürünün biçimlendirdiği, içine sindiği çeşitli sanatların yaşatılmasına verdiğimiz destek bizim için olmazsa olmaz nitelikte.

Geleneksel sanatlara ilgi şu anda görece artmış durumda. Ancak bizim Türk-İslam sanatlarını desteklemeye başladığımız yıllar bu sanatların pek de revaçta olmadığı, tırnak içinde “unutulduğu,  ilgililerinin nispeten az olduğu, bu sanatlarda iştigal eden sanatçıların pek destek bulamadığı yıllardı. Bu şartlar altında Albaraka Türk bugün alanının en önemli yarışmalarından biri olan “Hat Yarışmaları”nı başlattı. Türk-İslam sanatlarına tahsis edilmiş ilk ve tek sanat galerisi olan Altunizade’deki galerimiz bugün de sanatçılarımıza ücretsiz olarak hizmet vermekte. Marmara Üniversitesi’nin bize tahsis ettiği dersliklerde yüzlerce öğrencimiz geleneksel Türk-İslam sanatlarına dair ücretsiz ders aldı, alıyor.

Kısacası, Albaraka sadece ana faaliyet alanı olan katılım bankacılığında değil, kültür ve sanat faaliyetlerinde de öncü olma vasfını sürdürüyor. Bizler çok hızlı bir şekilde değişip dönüşen dünyada gelecekte de var olmak istiyorsak bizi biz kılan değerleri muhafaza etmek, onları geleceğe taşımak durumunda olduğumuzu düşünüyoruz. İşbu nedenle sanata ve düşünceye verdiğimiz desteği devam ettirecek, bu toprakların değerlerine değer katmayı sürdüreceğiz.

Şu ana kadar çıkan on dört kitap var. Bunların genellikle alanınız finans ile ilgili kitaplar olduğunu görüyoruz. Farklı alanlarda yayınlar da olacak mı? Albaraka Yayınlarından çıkmış bir roman okuyabilecek miyiz mesela? Ya da şiir kitabı?

Katılım bankacılığının fikrî ve teknik altyapısı; İslami finans ve iktisat alanları sadece Türkiye’de değil, tüm dünyada literatürün çok da zengin olduğu alanlar değil. Özellikle Türkçede bu yönde ciddi bir eksiklik olduğunu yakinen müşahede ettiğimizden yayıncılık faaliyetlerine bu alanlarda kitaplar yayımlayarak başladık. Şu ana kadar belirlenmiş, telif hakları alınmış ve yayına hazırlanmakta olan 60 civarında eser var. Hâlihazırda yayımlanmış olan kitaplarımıza dair aldığımız tepkiler de ne denli yerinde bir karar verdiğimizi teyid eder nitelikte. Ancak daha önce çeşitli platformlarda belirttiğimiz gibi, yayın yelpazemiz bu alanlarla sınırlı kalmayacak. En kısa zamanda çocuk edebiyatından tarihe, hatıratlardan sosyolojiye, psikolojiden sanat tarihine kadar, birçok alanda özgün eserler yayımlayacağız. Dünyadaki gelişmeleri yakından takip eden, yayıncılık sektörünün dinamiklerini bilen, ilgi alanları son derece geniş ve çeşitli, heyecanlı bir ekibimiz var. Ekip olarak şiir ve edebiyat alanında yayın yapmak da planlarımız arasında esasen. Ancak bu bir yandan oldukça zor bir alan. Zira söz konusu alanlarda çok yetkin tercümeler ve telif eserler yayımlayan yayınevleri bulunuyor. Onlardan nasıl farklılaşırız, çitayı nasıl biraz daha yükseltiriz, bu sorulara net cevaplarımız olduğu gün bahsettiğiniz alanlarda da kitaplarımız yayımlanmış olacak.

Çalışanlarınızdan kitap yayınlamak isteyenler olursa onları teşvik edip Albaraka Yayınları’ndan kitaplarını basar mısınız?

Sadece kendi çalışanlarımıza değil, alanında yetkin, nitelikli eser ortaya koyan, koyabilecek olan herkese imkân tanımak istiyoruz. Telif eserlere özel önem veriyoruz. Türk yayın sektörüne ne yazık ki tercüme eserler hâkim. Ancak genç akademisyenlere, sosyal bilimcilere, düşünürlere vs. imkân tanınırsa bu resmin değişebileceğini düşünüyoruz. Her şey imkân ile mümkün der eskiler. Biz de elimizden geldiğince Türk entelijansiyasına imkân tanımak istiyoruz. Nitelikli tercümelerin yanı sıra telif eserler de yayımlamak en büyük arzumuz. O yüzden kitap projesi olan, nitelikli işler ortaya koymuş ya da koyacağına inanan yazarları sizin vasıtanızla, bir kez daha Albaraka Yayınları’na davet ediyoruz.

Yayınlanacak kitaplara kim karar veriyor bu arada? Süreç nasıl işliyor? Yayın kurulunda kimler var? Yazarlar size dosyasını nasıl ulaştıracak?

Her alanda, alanın uzmanı isimlerden müteşekkil yayın kurullarımız var. Söz gelimi, az önce bahsettiğiniz kitaplar ve kategoriler için Sabri Orman, Mustafa Özel ve Mehmet Asutay gibi alanında yetkin isimler ile ilerliyoruz. Kendilerinden tavsiyeler alıp değerlendiriyoruz. Uygun gördüğümüz eserlerin telif hakları satın alınıp tercüme süreçleri başlıyor. Yeni kategorilerde de kendi listelerimizin yanı sıra alanında yetkin isimlerin Türkçeye kazandırılması gerektiğini düşündüğü eserleri gündeme alıp en kısa zamanda Türk yayın hayatına kazandırmaya çalışacağız. İlgililer web sitemiz üzerinden, sosyal medya adreslerimizden, ayrıca Taksim’de yer alan ofisimizden bize ulaşabilirler. İfade ettiğim gibi, telif eser yayımlama konusunda son derece istekliyiz ve genç kalemleri yayınevimize ve Türk yayın hayatına kazandırmak istiyoruz.

Dünya klasikleri ya da telif hakkı sonlanmış önemli yabancı eserlerin çevirilerini yayınlamayı da planlıyor musunuz? 

Az önce bahsettiğim gibi, bu da zor bir alan. Dünya klasiklerini yayımlayan onlarca yayınevi var ve bunların bazıları oldukça nitelikli işler, tercümeler ortaya koyuyor. Bizler mevcut olanlardan daha iyi, daha nitelikli işler ortaya koyacağımıza kani olduğumuzda bu alanlarda da faaliyet göstereceğiz elbette.

Kitaplar tamam. Peki ya dergi gelecek mi? Gelecekse hangi tür dergi olur?

Bir süre dergicilik de yapmış biri olarak, dergiciliğin zorluklarını ama aynı zamanda heyecanını yakinen bilirim. Planlarımız arasında bir dergi de var esasen. Ancak bu derginin içeriği, getireceği yenilikler vs. üzerine konuşmak için henüz çok erken. Planladığımız alanlarda arzu ettiğimiz ölçüde kitap neşrettikten sonra, belirli bir hacme ulaştıktan sonra bir kültür sanat ve düşünce dergisi çıkartmayı da gündemimize alacağız.

Devir, dijital devri. Yayınlarınızı e-kitap olarak da okuyabilecek miyiz?

Çok haklısınız. ABD, Japonya, Almanya gibi okuma oranlarının yüksek olduğu ülkelerde e-kitaplar sektörün yaklaşık %10’unu oluşturuyor. Bu oranın yakın gelecekte çok daha artacağı tahmin ediliyor. Zira yeni nesiller dijital bir dünyaya gözlerini açıyor ve ellerine kalem kâğıt almadan önce akıllı telefonlar ya da tablet bilgisayarlar ile tanışıyorlar. Dolayısıyla bu yönelimi hesap etmek, öngörüde bulunmak, planlarımızı buna göre yapmak durumundayız. Biz de yakın bir gelecekte sesli kitaplar, e-kitaplar gibi alanlara gireceğiz.

Albaraka Yayınları, iştirakiniz olan Albaraka Kültür Sanat ve Yayıncılık A.Ş.’ye bağlı bir organizasyon. Aynı organizasyon içerisinde, az önce konuştuğuuz gibi, hat sanatı ve sanat galerisi de var. Bir adım sonrasında İş Sanat, Ak Sanat gibi kültürel organizasyonların da gerçekleşeceği bir mekân düşünceniz var mı?

Düşünce ile “hayal etme”yi kastediyorsanız, evet, böyle bir hayalimiz var. Ancak belirttiğim gibi, bu hayallerin -ya da planların diyelim- ayrıntılarını paylaşmak için henüz çok erken. Yayınevi olarak bir miktar yol aldıktan, hedeflerimizin bir kısmına ulaştıktan sonra adım adım bahsettiğiniz ölçekte kültürel etkinlikler yapmak, hâlihazırda sürmekte olan hat sergilerimize ilaveten, üzerinde daha çok düşünülmüş, daha rafine işler ortaya koymak için çaba sarf edeceğiz.

Katılım Gündemi | Özel Röportaj

İlk yorum yapan siz olun

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.